THat is an excellent explanation. In historical sound change, there actually was an "n" between those now dipthonged vowels... Like in the Spanish "mano" which is "mão" in Portuguese.
Incidentally, the little carrot hat you see in French in words like "fête" represents where an "s" used to be in the corresponding older form (Lat. festum, It. festa).
no subject
Incidentally, the little carrot hat you see in French in words like "fête" represents where an "s" used to be in the corresponding older form (Lat. festum, It. festa).